close

 

Jacques PREVERT (1900-1977) ,
我很喜歡的一位法國廿世紀詩人與劇作家. 本詩創作於1945年, 收錄於詩集 Paroles .


 

Déjeuner du matin

Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler

 


Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder 

 


Il s'est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu’il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole 
Sans me regarder

 


Et moi j'ai pris
Ma tête dans ma main
Et j'ai pleuré

 

 

早餐

他將咖啡倒進杯子

他將牛奶倒入咖啡杯
他將糖放進咖啡牛奶
用小湯匙輕繞攪拌

 

他喝了咖啡牛奶, 然後放下杯子

 

沒跟我說話

 

 


他點燃一根煙
他將煙霧吹成煙圈
他將煙灰彈進煙灰缸


沒跟我說話
沒看我一眼

 

  


他站了起來
將帽子戴在頭上


他穿上雨衣

因為外頭下著雨

 

然後他在雨中離開了


沒說一句話
沒看我一眼

 


而我
將頭埋進手裡
哭了起來
 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    夏綠蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()